close
漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識
那天下班去了圖書館看到漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識剛上市!
對於愛看書的我,怎能錯過漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識這款高CP值的產品呢,
這個品牌,一直以推出改寫人與圖書雜誌之間的關係的而著稱,
上網搜尋了漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識相關資料,
漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識推薦,評比,開箱文,報價,價格,比較,那裡買便宜!
相關訊息
漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識曾在樂天市場購物網造成搶購熱潮。
到貨的速度還滿快的,一拿到之後,我覺得品質優良性能卓越、物超所值拉!
商品訊息功能
日語漢字大不同,中文與日文間密不可分的文化關係,全在《漢字日本》
◎ 最生動有趣的中日漢字文化書──針對中、日文中,同樣的漢字,但不同的字義或文化內涵,作出有趣的解讀。
◎ 日文漢字豆知識+日語進階學習,一次完足!──漢字豆知識提供對日本文化有興趣的讀者另一個更有趣的視角,一方面可以因此讀到有趣的中日文化差異,同時也能加深對日本文化的理解。
樂天市場信用卡
「經濟」「社會」「哲學」「人權」「解放」「主義」「知識」「文化」詞彙其實是日本人創出的?百日維新後,中國留學生開始大量翻譯日文書,當時的翻譯家「基於」日文文法,也不得不創出一些漢語新詞:基於、關於、對於、由於、認為、成為、視為……連毛主席那篇著名的「實踐論」論文,裡面的詞句正是有四分之一是日製漢語……
《漢字日本》分為兩大部分,「漢字豆知識」及「精選漢字」。
「漢字豆知識」把日語的相關歷史及演變作有趣的補充說明,同時也搭配關鍵詞的日文及例句用法,讓讀者不僅可以讀到中日漢字的文化差異,對於有日文基礎的讀者,也可進一步深化日語的程度。
「精選漢字」,分為五個類別,精選出中日漢字「最易混淆」並且「和日常生活息息相關」的詞:稱呼用語篇、食衣住行篇、身體健康篇、教養學習篇、社會生活篇。
例如「稱呼用語篇」中的「愛人」:同樣是「愛人」,在中國大陸地區指的是正式結婚的配偶,亦即丈夫或妻子;在台灣地區或其他華人地區則與「戀人」、「情侶」、「伴侶」同義。
但在日文世界中,這個詞專指「非婚姻關係」並「長期有肉體關係」的情婦或情夫,也就是華文的「小三」、「二奶」或介入他人婚姻的「第三者」。
再如談到「妻子」:華文的「妻子」指的是太太、老婆,而日文的「妻子」則包括老婆和孩子。日文的「老婆」是僅有「妻(つま)」一個字。
這個「妻」,不但有「新妻(にいづま)」(新婚妻子)、「人妻(ひとづま)」(有夫之婦),還有男士們最喜歡的「若妻(わかづま)」(年輕妻子),以及「団地妻(だんちづま)」(住在與鄰居不相往來的公營公寓高樓的有閒妻子,多用在色情影片或黃色小說中)。
另一個似是而非的詞是「愛妻(あいさい)」。華文世界中的「愛妻」,重點在「愛妻子的丈夫」,丈夫很愛老婆,心愛的妻子之意。
但日文世界中的「愛妻」則只是一種表面話,無論丈夫愛不愛妻子,妻子做的便當都是「愛妻便當(べんとう)」。有時這個「愛妻」的地位可能比丈夫寵愛的「愛犬(あいけん)」或「愛弟子(まなでし)」(得意門生)還低。
每大類分別精選最有趣、最驚奇的詞,讓讀者一次體驗中日漢字有趣的不同。
茂呂美耶深黯日本與中國文化,擅長以平易親切的文字傳達日本文化的精髓,全書不僅有日本文化知識,更有日語學習功能,是喜愛日本文化的讀者,不可或缺的獨特收藏。
作者介紹
茂呂美耶
日本埼玉縣人,生於台灣高雄市,國中畢業後返日並於1986-1988年在中國鄭州大學留學。是嫻熟中文與日文的水瓶座作家。網路暱稱「Miya」,愛與讀者閒話家常日本文化,深受華文讀者愛戴,是知名的「日本文化達人」。
相關著作
《MIYA字解日本:鄉土料理》
《Miya字解日本--十二歲時》
《Miya字解日本:食、衣、住、遊》
《乙男蟻女:106個世代標籤,深入你不知道的日本》
《茂呂美耶的歷史手帳:十八個你一定要認識的日本人物》
《虞美人草》
譯者介紹
前言 日製漢語
日本漢字豆知識
日本的姓氏
全球最難唸的文字——日語中的漢字
漢字與日本的點點滴滴
朝鮮語和日語的差異
日本人用左腦「聽」蟲聲,西方人用右腦「聽」雨聲?
從全世界的笑話中看日本人的國民性
日本人對母語的自卑感——日語放棄論
日本的漢學大師,白川靜先生的「東洋精神論」
丟棄漢字的韓國人已經不會寫「大韓民國」這四個字
農耕民族與騎馬民族之差異——日本人永遠無法理解中國人
稱呼用語篇
愛人/妻子/舅?姑/娘?嫁/女房?旦那/貴方?樣?殿?君?僕?俺?私
食衣住行篇
散髮?床屋/寿司?鮨?鮓/卵?玉子/一品?料理?野菜?青果?白湯?山菜
身體健康篇
丈夫?大丈夫/水虫/我慢?辛抱/貓背?貓舌?貓足(腳)?貓額?貓車?貓糞?猫目石?貓柳
教養學習篇
公家?大家?家人/鬼?鬼子?鬼手/歲?才/樁?山茶花
社會生活篇
會社?社會?個人?共和/大手?小手?平手?手短?軍手?切手/新米?勉強?真面目?不出来?無心?得手?人夫
番外篇
全世界最具影響力的二十五種語言排行——日語排在第幾位?
前言日製漢語
如果我說,「經濟」、「社會」、「哲學」、「人權」、「解放」、「主義」、「知識」、「文化」等詞彙是日本人最早提出的,是不是會令許多以漢語為母語的人跌破眼鏡、摔倒在書桌前?
實在很抱歉,不過這是事實,所以請各位讀者先重新戴上眼鏡,不戴眼鏡的人也請您爬起,再度坐到書桌前聽我娓娓道來吧。
清末,尤其是鴉片戰爭以後,中國成為各列強的侵略對象,逐漸淪為半殖民地。一些憂國之士,如康有為、梁啟超、譚嗣同等人,主張中國應該仿效日本的明治維新,於是發起戊戌變法。
百日後,慈禧太后發動政變,幽禁光緒帝,捕殺譚嗣同等六人,通緝康有為、梁啟超,罷免維新派官員數十人,廢除光緒帝頒布的新政詔令。結果戊戌變法失敗,康有為、梁啟超等人逃亡日本。
梁啟超到了日本後,在橫濱創辦了報紙《清議報》與雜誌《新民叢報》,一方面繼續鼓吹維新運動,另一方面積極介紹日本的國情民風,並呼籲中國知識分子學習日語、勤讀日文書。
他在創辦的報紙與雜誌中頻繁使用了日製漢語。由於當時日本有眾多外文翻譯書,一些中國原本不存在的西洋思想主義詞彙,日本翻譯家早就創出日文名詞。因此梁啟超大量運用這些日製漢語,將新知識介紹回中國。
接著是留日熱潮。
一八九六年,第一批到日本的中國留學生僅有十三人,但在一九○五年時,竟然驟增至八千人。據說,一八九六年至一九三七年中日戰爭爆發之前,總計有六萬一千多名留日中國學生陸續到日本學習新知識,其中正式自學校畢業的不及一萬二千人。
這些留日學生在習得日文後,馬上動手翻譯各種日文書,在中國刮起一股日文翻譯書旋風。
當時的翻譯書包括政治、經濟、哲學、宗教、法律、歷史、地理、產業、醫學、軍事、文學、藝術等。根據一九四五年的資料記載,那時代被翻成中文的日文書多達二千六百種。
當時的留日學生不但組成「翻譯組織」,創辦《譯書彙編》、《遊學譯編》雜誌,甚至組成「教科書譯輯社」團體,將日本所有中學生教科書全部翻成中文。除了翻譯日文書之外,留日學生寫的文章也都大量引用日製漢語。反正都是漢字,不需要重新翻成中文。
一九一九年「五四運動」以後,中國文壇出現許多留日派作家,主要人物有魯迅、郭沫若、郁達夫、田漢、夏衍。這些中國新文藝代表作家也都積極在自己的文章中使用日製漢語。例如中國大文豪,也是中國新文藝領導者──魯迅,就強烈主張舊有漢語不夠用,必須導入外來語。
魯迅所謂的「外來語」正是日製漢語。他的文章,中國味非常濃厚,但是仔細尋找,還是可以找到「萬年筆(鋼筆)、日傘(洋傘)、人力車、定刻(定時)、構想、直面(面臨)、車掌(乘務員)、殘念 (遺憾)、夕方(傍晚)、丸(圓)、時計(時鐘)、名所(名勝)、寫真(照片)」等日文。
對於大量日製漢語湧入中國這事,有人贊成,有人反對。梁啟超是贊成派代表,另一位翻譯大師嚴復是反對派代表。梁啟超雖是贊成派代表,但有些詞,他起初也無法接受,例如「經濟」、「社會」這兩個詞。
嚴復主張中國古語中有「經世濟民」這個詞,可是「經世濟民」是整治世間、救濟人民的意思,應當相當於「政治」,而非「經濟」。
於是,梁啟超用「資生學」、「富國學」、「平準學」;嚴復用「計學」,各自取代了「經濟」。
其他例子有:物理學?格致學、地質學?地學、礦物學?金石學、雜誌?叢報、社會?人群、論理學?名學、原料?天產之物、功利主義?樂利主義……;前者是日製漢語,後者是當時的翻譯漢語。<...>
小編購物網站推薦
旅遊訂房網站推薦
商品訊息簡述
漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識推薦,漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識討論,漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識比較評比,漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識開箱文,漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識部落客
漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識那裡買,漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識價格,漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識特賣會,漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識評比,漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識部落客 推薦
那天下班去了圖書館看到漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識剛上市!
對於愛看書的我,怎能錯過漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識這款高CP值的產品呢,
這個品牌,一直以推出改寫人與圖書雜誌之間的關係的而著稱,
上網搜尋了漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識相關資料,
漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識推薦,評比,開箱文,報價,價格,比較,那裡買便宜!
相關訊息
漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識曾在樂天市場購物網造成搶購熱潮。
到貨的速度還滿快的,一拿到之後,我覺得品質優良性能卓越、物超所值拉!
商品訊息功能
:
商品訊息描述:
- 出版日:1030327
- ISBN:9789863440802
- 語言:中文繁體
- 裝訂方式:平裝
內容簡介
日語漢字大不同,中文與日文間密不可分的文化關係,全在《漢字日本》
◎ 最生動有趣的中日漢字文化書──針對中、日文中,同樣的漢字,但不同的字義或文化內涵,作出有趣的解讀。
◎ 日文漢字豆知識+日語進階學習,一次完足!──漢字豆知識提供對日本文化有興趣的讀者另一個更有趣的視角,一方面可以因此讀到有趣的中日文化差異,同時也能加深對日本文化的理解。
樂天市場信用卡
「經濟」「社會」「哲學」「人權」「解放」「主義」「知識」「文化」詞彙其實是日本人創出的?百日維新後,中國留學生開始大量翻譯日文書,當時的翻譯家「基於」日文文法,也不得不創出一些漢語新詞:基於、關於、對於、由於、認為、成為、視為……連毛主席那篇著名的「實踐論」論文,裡面的詞句正是有四分之一是日製漢語……
《漢字日本》分為兩大部分,「漢字豆知識」及「精選漢字」。
「漢字豆知識」把日語的相關歷史及演變作有趣的補充說明,同時也搭配關鍵詞的日文及例句用法,讓讀者不僅可以讀到中日漢字的文化差異,對於有日文基礎的讀者,也可進一步深化日語的程度。
「精選漢字」,分為五個類別,精選出中日漢字「最易混淆」並且「和日常生活息息相關」的詞:稱呼用語篇、食衣住行篇、身體健康篇、教養學習篇、社會生活篇。
例如「稱呼用語篇」中的「愛人」:同樣是「愛人」,在中國大陸地區指的是正式結婚的配偶,亦即丈夫或妻子;在台灣地區或其他華人地區則與「戀人」、「情侶」、「伴侶」同義。
但在日文世界中,這個詞專指「非婚姻關係」並「長期有肉體關係」的情婦或情夫,也就是華文的「小三」、「二奶」或介入他人婚姻的「第三者」。
再如談到「妻子」:華文的「妻子」指的是太太、老婆,而日文的「妻子」則包括老婆和孩子。日文的「老婆」是僅有「妻(つま)」一個字。
這個「妻」,不但有「新妻(にいづま)」(新婚妻子)、「人妻(ひとづま)」(有夫之婦),還有男士們最喜歡的「若妻(わかづま)」(年輕妻子),以及「団地妻(だんちづま)」(住在與鄰居不相往來的公營公寓高樓的有閒妻子,多用在色情影片或黃色小說中)。
另一個似是而非的詞是「愛妻(あいさい)」。華文世界中的「愛妻」,重點在「愛妻子的丈夫」,丈夫很愛老婆,心愛的妻子之意。
但日文世界中的「愛妻」則只是一種表面話,無論丈夫愛不愛妻子,妻子做的便當都是「愛妻便當(べんとう)」。有時這個「愛妻」的地位可能比丈夫寵愛的「愛犬(あいけん)」或「愛弟子(まなでし)」(得意門生)還低。
每大類分別精選最有趣、最驚奇的詞,讓讀者一次體驗中日漢字有趣的不同。
茂呂美耶深黯日本與中國文化,擅長以平易親切的文字傳達日本文化的精髓,全書不僅有日本文化知識,更有日語學習功能,是喜愛日本文化的讀者,不可或缺的獨特收藏。
作者簡介
作者介紹
茂呂美耶
日本埼玉縣人,生於台灣高雄市,國中畢業後返日並於1986-1988年在中國鄭州大學留學。是嫻熟中文與日文的水瓶座作家。網路暱稱「Miya」,愛與讀者閒話家常日本文化,深受華文讀者愛戴,是知名的「日本文化達人」。
相關著作
《MIYA字解日本:鄉土料理》
《Miya字解日本--十二歲時》
《Miya字解日本:食、衣、住、遊》
《乙男蟻女:106個世代標籤,深入你不知道的日本》
《茂呂美耶的歷史手帳:十八個你一定要認識的日本人物》
《虞美人草》
譯者介紹
目錄
前言 日製漢語
日本漢字豆知識
日本的姓氏
全球最難唸的文字——日語中的漢字
漢字與日本的點點滴滴
朝鮮語和日語的差異
日本人用左腦「聽」蟲聲,西方人用右腦「聽」雨聲?
從全世界的笑話中看日本人的國民性
日本人對母語的自卑感——日語放棄論
日本的漢學大師,白川靜先生的「東洋精神論」
丟棄漢字的韓國人已經不會寫「大韓民國」這四個字
農耕民族與騎馬民族之差異——日本人永遠無法理解中國人
稱呼用語篇
愛人/妻子/舅?姑/娘?嫁/女房?旦那/貴方?樣?殿?君?僕?俺?私
食衣住行篇
散髮?床屋/寿司?鮨?鮓/卵?玉子/一品?料理?野菜?青果?白湯?山菜
身體健康篇
丈夫?大丈夫/水虫/我慢?辛抱/貓背?貓舌?貓足(腳)?貓額?貓車?貓糞?猫目石?貓柳
教養學習篇
公家?大家?家人/鬼?鬼子?鬼手/歲?才/樁?山茶花
社會生活篇
會社?社會?個人?共和/大手?小手?平手?手短?軍手?切手/新米?勉強?真面目?不出来?無心?得手?人夫
番外篇
全世界最具影響力的二十五種語言排行——日語排在第幾位?
內容試閱
前言日製漢語
如果我說,「經濟」、「社會」、「哲學」、「人權」、「解放」、「主義」、「知識」、「文化」等詞彙是日本人最早提出的,是不是會令許多以漢語為母語的人跌破眼鏡、摔倒在書桌前?
實在很抱歉,不過這是事實,所以請各位讀者先重新戴上眼鏡,不戴眼鏡的人也請您爬起,再度坐到書桌前聽我娓娓道來吧。
清末,尤其是鴉片戰爭以後,中國成為各列強的侵略對象,逐漸淪為半殖民地。一些憂國之士,如康有為、梁啟超、譚嗣同等人,主張中國應該仿效日本的明治維新,於是發起戊戌變法。
百日後,慈禧太后發動政變,幽禁光緒帝,捕殺譚嗣同等六人,通緝康有為、梁啟超,罷免維新派官員數十人,廢除光緒帝頒布的新政詔令。結果戊戌變法失敗,康有為、梁啟超等人逃亡日本。
梁啟超到了日本後,在橫濱創辦了報紙《清議報》與雜誌《新民叢報》,一方面繼續鼓吹維新運動,另一方面積極介紹日本的國情民風,並呼籲中國知識分子學習日語、勤讀日文書。
他在創辦的報紙與雜誌中頻繁使用了日製漢語。由於當時日本有眾多外文翻譯書,一些中國原本不存在的西洋思想主義詞彙,日本翻譯家早就創出日文名詞。因此梁啟超大量運用這些日製漢語,將新知識介紹回中國。
接著是留日熱潮。
一八九六年,第一批到日本的中國留學生僅有十三人,但在一九○五年時,竟然驟增至八千人。據說,一八九六年至一九三七年中日戰爭爆發之前,總計有六萬一千多名留日中國學生陸續到日本學習新知識,其中正式自學校畢業的不及一萬二千人。
這些留日學生在習得日文後,馬上動手翻譯各種日文書,在中國刮起一股日文翻譯書旋風。
當時的翻譯書包括政治、經濟、哲學、宗教、法律、歷史、地理、產業、醫學、軍事、文學、藝術等。根據一九四五年的資料記載,那時代被翻成中文的日文書多達二千六百種。
當時的留日學生不但組成「翻譯組織」,創辦《譯書彙編》、《遊學譯編》雜誌,甚至組成「教科書譯輯社」團體,將日本所有中學生教科書全部翻成中文。除了翻譯日文書之外,留日學生寫的文章也都大量引用日製漢語。反正都是漢字,不需要重新翻成中文。
一九一九年「五四運動」以後,中國文壇出現許多留日派作家,主要人物有魯迅、郭沫若、郁達夫、田漢、夏衍。這些中國新文藝代表作家也都積極在自己的文章中使用日製漢語。例如中國大文豪,也是中國新文藝領導者──魯迅,就強烈主張舊有漢語不夠用,必須導入外來語。
魯迅所謂的「外來語」正是日製漢語。他的文章,中國味非常濃厚,但是仔細尋找,還是可以找到「萬年筆(鋼筆)、日傘(洋傘)、人力車、定刻(定時)、構想、直面(面臨)、車掌(乘務員)、殘念 (遺憾)、夕方(傍晚)、丸(圓)、時計(時鐘)、名所(名勝)、寫真(照片)」等日文。
對於大量日製漢語湧入中國這事,有人贊成,有人反對。梁啟超是贊成派代表,另一位翻譯大師嚴復是反對派代表。梁啟超雖是贊成派代表,但有些詞,他起初也無法接受,例如「經濟」、「社會」這兩個詞。
嚴復主張中國古語中有「經世濟民」這個詞,可是「經世濟民」是整治世間、救濟人民的意思,應當相當於「政治」,而非「經濟」。
於是,梁啟超用「資生學」、「富國學」、「平準學」;嚴復用「計學」,各自取代了「經濟」。
其他例子有:物理學?格致學、地質學?地學、礦物學?金石學、雜誌?叢報、社會?人群、論理學?名學、原料?天產之物、功利主義?樂利主義……;前者是日製漢語,後者是當時的翻譯漢語。<...>
漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識
小編購物網站推薦
台灣樂天市場 | 多樣選擇之購物網站 | |
森森購物網 | 多樣選擇之購物網站 | |
東森購物網 | 多樣選擇之購物網站 | |
台北濱江 | 新鮮食材在家煮一桌好菜 | |
大口市集 | 新鮮食材在家煮一桌好菜 | |
愛上新鮮 | 新鮮食材在家煮一桌好菜 | |
塔吉特 | 多口味千層蛋糕 | |
17life | 品嘗美食餐廳 |
SOUFEEL索菲爾珠寶 | 送禮首選精美飾品 | |
ARGENT銀飾精品 | 送禮首選精美飾品 | |
樂天市場>Dr. Hsieh杏仁酸 | 美妝保養,永保年輕 | |
UNT專業藥妝 | 美妝保養,永保年輕 | |
NOW健而婷 | 健康營養補充,延年益壽 | |
葡萄王購健康 | 健康營養補充,延年益壽 |
旅遊訂房網站推薦
Hotel.com | 出國遊玩預定房間 | |
Agoda | 出國遊玩預定房間 | |
KKday | 國內外套裝行程 | |
Klook | 國內外套裝行程 |
商品訊息簡述
:
開始到日本打工度假 | 搭地鐵玩東京【最新版】2015 | 台灣女孩頑張?!踏上夢想留日之旅,第一手的東京生活觀察筆記 | 廉價航空全攻略:小氣旅行家必備(增訂版) | ||||
土耳其是一種癮:順著讀是土耳其版的《山居歲月》,倒著讀是比《寂寞星球》更深入的秘境攻略! | 札幌.小樽小伴旅:co-Trip8 | 波蘭?波羅的海三小國:愛沙尼亞?拉脫維亞?立陶宛 | 京都自助超簡單(全新修訂版) | ||||
阿拉斯加 | 金澤(2016-17年全新上市)JTB Publishing- Inc. | 日本東北自遊人 | 西班牙小步旅 |
台灣製造 瑜珈滾輪棒按摩珠手把(指壓按摩棒瑜珈棒.按摩球美人棒滾輪珠.運動健身按摩器材.似算盤珠滾珠.推薦哪裡買)P260-MS02 | 腿部美腿滾珠按摩器/波提甜甜圈 小腿按摩滾輪【DV145】◎123便利屋◎ | ||
NIKE 加重跳繩2.0 (健身 塑身【99301492】≡排汗專家≡ | 亮亮搖搖塑韻動機(不會掉的呼拉圈.飛球慣性美體圈.突破傳統扭腰圈.運動健身器材.推薦.哪裡買) | ||
LEXPORTS 勵動風潮 / 專業級重磅健身高拉力帶 / 健身輔助拉帶 / 重訓助握帶 / 健身助力帶 | 【兒童拳擊球-底盤39cm-球32cm-總高95-126cm-1套/組】速度球 發洩 娛樂 立式沙袋 彈力 練習躲避速度 娛樂全家(送手套)-56001 | ||
23CM速度跨欄訓練小欄架(一體成形高低梯.棒球障礙跳格欄.體適能步頻教材.籃球靈敏跳欄.足球敏捷田徑多功能架子.運動健身器材,推薦哪裡買ptt)D062-MK852B | ALEX 泡綿手把跳繩(健身器材 健美 有氧運動【99300546】≡排汗專家≡ 免運 |
漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識推薦,漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識討論,漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識比較評比,漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識開箱文,漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識部落客
漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識那裡買,漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識價格,漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識特賣會,漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識評比,漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識部落客 推薦
內容來自YAHOO新聞
鴻夏戀 郭台銘:有信心條件好過對手
(路透台北31日電)鴻海董事長郭台銘今天表示,有關支援日本電機大廠夏普(Sharp)的重整方案,有信心鴻海提案好過對手,而此案最快本週就會有結果。
郭台銘昨天親赴日本大阪的夏普總公司,直接向夏普管理階層說明鴻海提案。他今天在台北的集團活動中告訴記者:「我不只是要提供資金,我要給的是創業家的精神,以及和員工分享的文化,董事會成員認為這(想法)相當新。」
他說,鴻海希望日本人留任管理階層,也會保障員工的工作權,「我們不希望毀掉這家公司,希望讓這家公司再留100年。和我們一起工作是正確的抉擇」。
這是鴻海迄今針對此案最詳細的評論,但因雙方簽有保密協定,郭台銘不願說明鴻海提案的確切金額。
郭台銘被問到此案可不可能成功時表示:「會的,我非常有信心。我認為我們的條件比對手好很多。」中央社(翻譯)
新聞來源https://tw.news.yahoo.com/鴻夏戀-郭台銘-有信心條件好過對手-071427354--finance.html
漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識
495000E83C816AD0
文章標籤
全站熱搜
留言列表